-
1 ■ think up
■ think upv. t. + avv.escogitare; inventare; trovare; ideare: to think up a plan, ideare un piano. -
2 think out
think out [sth.], think [sth.] out pensare bene awell, badly thought out — ben, mal pensato
* * *(to plan; to work out in the mind: He thought out the whole operation.) meditare* * *vt + adv(plan) elaborare, (solution) trovare* * *think out [sth.], think [sth.] out pensare bene awell, badly thought out — ben, mal pensato
-
3 ■ think of
■ think ofv. i. + prep.1 ► think about2 pensare a; ricordare; ricordarsi di: I will always think of you, ti penserò sempre; I can't think of his surname just now, sul momento non ricordo il suo cognome3 pensare, provvedere a; badare a; occuparsi di: Think of your health!, pensa alla salute4 pensare a; escogitare; inventare; trovare: I'll think of a way out, ci penso io a trovare una via d'uscita; We must think of a new plan, dobbiamo escogitare un piano nuovo5 pensare a; considerare, ritenere (q.) adatto (a): Have you thought of him for the mayorship?, hai pensato a lui come sindaco?6 pensare di; prendere in considerazione: I wouldn't think of exceeding the speed limit, non lo penso (o non me lo sogno) neanche di superare il limite di velocità7 pensare (o avere un'opinione) di (q.) □ to think better of, avere un'opinione migliore di (q.), ricredersi sul conto di (q.); cambiare idea su (qc.): I've thought better of it, ci ho ripensato; ho cambiato parere □ to think highly of sb. = to think well of sb. ► sotto □ to think little of sb., avere poca stima di q.; disistimare q. □ to think a lot of sb., avere una buona opinione di q.; stimare molto q. □ to think nothing of, non fare caso a (qc.); considerare (qc.) una bazzecola; fare (qc.) come niente fosse: He thinks nothing of swimming across the lake, per lui attraversare il lago a nuoto è cosa da nulla; Think nothing of it!, non farci caso!; ( anche) prego!; non c'è di che! □ to think well of sb., stimare molto q.: He's well thought of at the office, in ufficio lo stimano molto □ What do you think of it?, che ne pensi?; che te ne pare? □ I don't think much of his last novel, il suo ultimo romanzo non mi pare un gran che. -
4 think up
-
5 ■ think over
■ think overv. t. + avv.2 riflettere su; meditare su: I've thought your plan over and I've found it too risky, ho riflettuto sul tuo piano e l'ho trovato troppo rischioso. -
6 think
I [θɪŋk]to have a think about sth. — BE riflettere su qcs
••II 1. [θɪŋk]to have another think coming — BE colloq. sbagliarsi di grosso
1) (hold view, believe) pensare, credereI don't think so I think not form. non penso, penso di no; "is he reliable?" - "I'd like to think so but..." "ci si può fidare di lui?" - "mi piacerebbe poterlo credere ma..."; to think it best to do, that credere che la cosa migliore sia fare, che; I think it's going to rain — penso stia per piovere
2) (imagine) pensare, credereI can't think how, why — non riesco a immaginare come, perché
who do you think you are? — spreg. ma chi ti credi di essere?
and to think that... — e pensare che
3) (have thought, idea) pensareI was just thinking: suppose we sold it? — stavo pensando: e se lo vendessimo?
let's think Green! — colloq. pensiamo verde!
4) (rate, assess)to think a lot, not much of — avere una buona opinione di, stimare poco
5) (remember)2.I'm trying to think where, how — sto cercando di ricordarmi dove, come
1) (engage in thought) pensare ( about, of a), riflettere ( about su)to think clearly o straight avere le idee chiare; to think for oneself ragionare con la propria testa; I'm sorry, I wasn't thinking mi scusi, non ci pensavo; we are thinking in terms of economics vediamo le cose dal punto di vista economico; let's think: three people at Ј 70 each... allora: tre persone a 70 sterline a testa...; come to think of it... — adesso che ci penso..., a pensarci bene
to think about o of sb., sth. pensare a qcn., qcs.; I can't think of everything! — non posso pensare a tutto!
3) (consider)to think of sb. as — considerare qcn. come [brother, friend]
to think of oneself as — considerarsi [ expert]
to think of doing — pensare o avere intenzione di fare
5) (imagine)a million pounds, think of that! — un milione di sterline, ci pensi!
7) (remember)to think of — ricordare, ricordarsi
•- think up••* * *[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) pensare2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) pensare3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) pensare4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) pensare2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) pensiero, pensata- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of* * *think /ɵɪŋk/n. (fam.)1 momento di riflessione; idea; pensata: They both had the same think, fecero tutti e due la stessa pensata2 (nei composti) (tipico) modo di pensare; mentalità: That's a typical bloke-think, è un modo di ragionare tipico dei maschi!● to have a think, farci un pensierino; rifletterci; pensarci su (fam.): Let me have a think about it!, fammici pensare! □ (fam.) to have got another think coming, sbagliare di grosso; sognarselo (fig.).♦ (to) think /ɵɪŋk/(pass. e p. p. thought), v. t. e i.1 pensare; meditare; riflettere; considerare; credere; giudicare; opinare; ritenere; stimare; supporre; parere, sembrare (impers.): Think before you act, rifletti prima di agire!; He was thinking of his children, pensava ai suoi figli; Do you think it's going to snow?, credi che nevicherà?; I think so, credo di sì; He is thinking to emigrate to Canada, pensa d'emigrare in Canada; He thought of emigrating but then gave it up, pensava d'emigrare ma poi rinunciò; Do as you think best, fa' come (meglio) credi!; I thought him an honest man, lo consideravo (o giudicavo, stimavo) una persona onesta; I think I'll try, credo che mi ci proverò; I think it a shame not to help the needy, mi sembra una cosa vergognosa non aiutare i bisognosi; DIALOGO → - Discussing a film- What did you think of the film?, che ne pensi del film?2 immaginare; capire; concepire; pensare: I cannot think where he is, non so immaginare dove sia andato (a finire); I can't think how you do it, non riesco a capire come tu faccia● to think again, ripensarci □ to think aloud, pensare ad alta voce □ to think ( all) the better of sb. for st., avere maggior considerazione di q. in conseguenza di qc. □ to think big, pensare «in grande»; fare grandi progetti □ to think for oneself, decidere da solo; pensare con la propria testa □ (fig.) to think one has (o knows) all the anwers, credersi chissà chi; credersi molto furbo □ to think nothing but, non pensare che a: That boy thinks nothing but motorbikes, quel ragazzo non pensa che alle moto □ to think on one's feet, decidere su due piedi (fig.); improvvisare; reagire subito □ (fam.) to think outside the box, pensare fuori dagli schemi; pensare in modo creativo; guardare qc. in una prospettiva nuova □ to think the unthinkable, prendere in considerazione tutte le possibilità □ to think to oneself, pensare fra sé (e sé) □ to think twice, pensarci su due volte; rifletterci □ I thought as much, me lo aspettavo; lo sapevo □ He was thought to be a multimillionaire, passava per multimilionario NOTA D'USO: - to say (passive)-NOTA D'USO: - I think so-* * *I [θɪŋk]to have a think about sth. — BE riflettere su qcs
••II 1. [θɪŋk]to have another think coming — BE colloq. sbagliarsi di grosso
1) (hold view, believe) pensare, credereI don't think so I think not form. non penso, penso di no; "is he reliable?" - "I'd like to think so but..." "ci si può fidare di lui?" - "mi piacerebbe poterlo credere ma..."; to think it best to do, that credere che la cosa migliore sia fare, che; I think it's going to rain — penso stia per piovere
2) (imagine) pensare, credereI can't think how, why — non riesco a immaginare come, perché
who do you think you are? — spreg. ma chi ti credi di essere?
and to think that... — e pensare che
3) (have thought, idea) pensareI was just thinking: suppose we sold it? — stavo pensando: e se lo vendessimo?
let's think Green! — colloq. pensiamo verde!
4) (rate, assess)to think a lot, not much of — avere una buona opinione di, stimare poco
5) (remember)2.I'm trying to think where, how — sto cercando di ricordarmi dove, come
1) (engage in thought) pensare ( about, of a), riflettere ( about su)to think clearly o straight avere le idee chiare; to think for oneself ragionare con la propria testa; I'm sorry, I wasn't thinking mi scusi, non ci pensavo; we are thinking in terms of economics vediamo le cose dal punto di vista economico; let's think: three people at Ј 70 each... allora: tre persone a 70 sterline a testa...; come to think of it... — adesso che ci penso..., a pensarci bene
to think about o of sb., sth. pensare a qcn., qcs.; I can't think of everything! — non posso pensare a tutto!
3) (consider)to think of sb. as — considerare qcn. come [brother, friend]
to think of oneself as — considerarsi [ expert]
to think of doing — pensare o avere intenzione di fare
5) (imagine)a million pounds, think of that! — un milione di sterline, ci pensi!
7) (remember)to think of — ricordare, ricordarsi
•- think up•• -
7 think of
1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) pensare a2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) ricordarsi3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) pensare* * *vi + prep1) (remember: names) ricordareyou can't think of everything — non ci si può ricordare di tutto, non si può pensare a tutto
2) (consider, reckon) pensare diI didn't think much of it — non mi è piaciuto molto, non mi ha convinto
3) (devise: plan) escogitare, (solution) trovareSee:think 1. -
8 plan ahead
-
9 ahead
[ə'hed]1) (spatially) [go on, run] (in) avantito send sb. on ahead — mandare avanti qcn.
a few kilometres ahead — qualche chilometro avanti, a qualche chilometro
2) (in time)in the months ahead — nei mesi futuri o a venire
3) fig. (in leading position)to be 30 points, 3% ahead — avere 30 punti di vantaggio, essere in vantaggio del 3%
4) fig. (more advanced)to be ahead in — [pupil, set] essere avanti in [ school subject]
5) ahead of (in front of) davanti a [person, vehicle]to be three metres ahead of sb. — essere avanti di tre metri rispetto a qcn.
to be three seconds ahead of sb. — avere tre secondi di vantaggio su qcn.
to arrive ahead of sb. — arrivare prima di qcn.; (leading)
to be ahead of sb. — (in polls, ratings) essere in vantaggio su o rispetto a qcn.; (more advanced)
to be (way) ahead of the others — [ pupil] essere (molto) avanti rispetto agli altri
••to be ahead of the field — [ business] essere leader del settore
Note:Ahead is often used after verbs in English ( go ahead, plan ahead, think ahead etc.): for translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). - For other uses, see the entry below* * *[ə'hed](often with of) in front; in advance: He went on ahead of me; We are well ahead (of our rivals). davanti a, avanti* * *[ə'hed]1) (spatially) [go on, run] (in) avantito send sb. on ahead — mandare avanti qcn.
a few kilometres ahead — qualche chilometro avanti, a qualche chilometro
2) (in time)in the months ahead — nei mesi futuri o a venire
3) fig. (in leading position)to be 30 points, 3% ahead — avere 30 punti di vantaggio, essere in vantaggio del 3%
4) fig. (more advanced)to be ahead in — [pupil, set] essere avanti in [ school subject]
5) ahead of (in front of) davanti a [person, vehicle]to be three metres ahead of sb. — essere avanti di tre metri rispetto a qcn.
to be three seconds ahead of sb. — avere tre secondi di vantaggio su qcn.
to arrive ahead of sb. — arrivare prima di qcn.; (leading)
to be ahead of sb. — (in polls, ratings) essere in vantaggio su o rispetto a qcn.; (more advanced)
to be (way) ahead of the others — [ pupil] essere (molto) avanti rispetto agli altri
••to be ahead of the field — [ business] essere leader del settore
Note:Ahead is often used after verbs in English ( go ahead, plan ahead, think ahead etc.): for translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). - For other uses, see the entry below -
10 scheme
I [skiːm]1) (systematic plan) piano m., progetto m.a scheme for sth., for doing — un piano per qcs., per fare
2) BE amm. (system) sistema m., progetto m. (governativo)3) spreg. (impractical idea) progetto m. (impossibile), idea f. (balzana)4) (plot) intrigo m., complotto m.5) (design) (for house, garden etc.) progetto m., disegno m.••in the scheme of things,... — considerando la situazione nel suo insieme,...
II [skiːm]he was unsure how he fitted into the scheme of things — non sapeva quale era il suo posto nell'ordine delle cose
verbo intransitivo spreg. complottare, tramare* * *[ski:m] 1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) piano, progetto2) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) intrigo, complotto2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) complottare, tramare- schemer- scheming* * *I [skiːm]1) (systematic plan) piano m., progetto m.a scheme for sth., for doing — un piano per qcs., per fare
2) BE amm. (system) sistema m., progetto m. (governativo)3) spreg. (impractical idea) progetto m. (impossibile), idea f. (balzana)4) (plot) intrigo m., complotto m.5) (design) (for house, garden etc.) progetto m., disegno m.••in the scheme of things,... — considerando la situazione nel suo insieme,...
II [skiːm]he was unsure how he fitted into the scheme of things — non sapeva quale era il suo posto nell'ordine delle cose
verbo intransitivo spreg. complottare, tramare -
11 reconsider
[ˌriːkən'sɪdə(r)] 1.verbo transitivo (re-examine) riconsiderare, riesaminare [plan, opinion]2.verbo intransitivo (think further) ripensare* * *[ri:kən'sidə](to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) riconsiderare* * *[ˌriːkən'sɪdə(r)] 1.verbo transitivo (re-examine) riconsiderare, riesaminare [plan, opinion]2.verbo intransitivo (think further) ripensare -
12 wrong
I [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) (incorrect) (ill-chosen) sbagliato; (containing errors) sbagliato, errato, inesattoto take the wrong road — sbagliare strada, imboccare la strada sbagliata
to give the wrong answer — sbagliare risposta, dare la risposta sbagliata
you've got the wrong number — (on phone) ha sbagliato numero
2) (reprehensible, unjust)it is wrong for sb. to do — non è giusto che qcn. faccia
there's nothing wrong with o in sth. non c'è niente di sbagliato o di male in qcs.; what's wrong with trying? che male c'è a provare? che c'è di male nel provare? (so) what's wrong with that? — cosa c'è di sbagliato o di male?
3) (mistaken)to be wrong — [ person] avere torto, sbagliarsi
I might be wrong — potrei sbagliarmi, posso anche sbagliarmi
to be wrong about — sbagliarsi su [person, situation, details]
am I wrong in thinking that...? — ho torto a pensare che...? sbaglio se penso che...?
what's wrong with you? — (to person suffering) che cos'hai? che cosa c'è che non va? (to person behaving oddly) che ti prende? che ti succede?
••to be wrong in the head — colloq. avere qualche rotella in meno
to get on the wrong side of sb. — inimicarsi qcn.
II [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to go down the wrong way — [food, drink] andare di traverso
to get [sth.] wrong — sbagliarsi con, capire male, fraintendere [date, time, details]; sbagliare [ calculations]
to go wrong — [ person] finire su una brutta strada; [ machine] guastarsi, incepparsi; [ plan] fallire, andare male, andare a rotoli
you won't go far wrong if... — non sbagli di molto se...
you can't go wrong — (in choice of route) non ti puoi sbagliare; (are bound to succeed) non puoi non farcela
••III [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) U (evil)2) (injustice) torto m., ingiustizia f.3) dir. illecito m.••IV [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to be in the wrong — essere dalla parte del torto, avere torto
verbo transitivo fare torto a, trattare ingiustamente, offendere [person, family]* * *[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) sbagliato2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) (che sbaglia)3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) sbagliato4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) sbagliato5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) (che non va)2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) male3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) male4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) offendere, fare torto- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *I [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) (incorrect) (ill-chosen) sbagliato; (containing errors) sbagliato, errato, inesattoto take the wrong road — sbagliare strada, imboccare la strada sbagliata
to give the wrong answer — sbagliare risposta, dare la risposta sbagliata
you've got the wrong number — (on phone) ha sbagliato numero
2) (reprehensible, unjust)it is wrong for sb. to do — non è giusto che qcn. faccia
there's nothing wrong with o in sth. non c'è niente di sbagliato o di male in qcs.; what's wrong with trying? che male c'è a provare? che c'è di male nel provare? (so) what's wrong with that? — cosa c'è di sbagliato o di male?
3) (mistaken)to be wrong — [ person] avere torto, sbagliarsi
I might be wrong — potrei sbagliarmi, posso anche sbagliarmi
to be wrong about — sbagliarsi su [person, situation, details]
am I wrong in thinking that...? — ho torto a pensare che...? sbaglio se penso che...?
what's wrong with you? — (to person suffering) che cos'hai? che cosa c'è che non va? (to person behaving oddly) che ti prende? che ti succede?
••to be wrong in the head — colloq. avere qualche rotella in meno
to get on the wrong side of sb. — inimicarsi qcn.
II [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to go down the wrong way — [food, drink] andare di traverso
to get [sth.] wrong — sbagliarsi con, capire male, fraintendere [date, time, details]; sbagliare [ calculations]
to go wrong — [ person] finire su una brutta strada; [ machine] guastarsi, incepparsi; [ plan] fallire, andare male, andare a rotoli
you won't go far wrong if... — non sbagli di molto se...
you can't go wrong — (in choice of route) non ti puoi sbagliare; (are bound to succeed) non puoi non farcela
••III [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) U (evil)2) (injustice) torto m., ingiustizia f.3) dir. illecito m.••IV [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to be in the wrong — essere dalla parte del torto, avere torto
verbo transitivo fare torto a, trattare ingiustamente, offendere [person, family] -
13 -In a meeting-
At work In a meetingEveryone is already in the meeting room. Sono già tutti in sala riunioni.Good morning everyone. Buongiorno a tutti.I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design. Vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design.This is Mrs King from our planning department. Questa è la signora King del nostro ufficio progettazione.Nice to meet you everybody. Piacere di conoscervi.Now everyone's been introduced, we should get started. Ora che tutti sono stati presentati potremmo cominciare.As you all know, we're here today to discuss the design of our new web site. Come sapete, siamo qui per parlare del design del nostro nuovo sito web.He'll be showing us some of the design proposals. Ci mostrerà alcune delle proposte per il design.I'm sure you are all eager to see some of the designs. Sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere qualcuno dei progetti.So without further ado, I'll hand you over to Mr Maxwell. Allora senza ulteriori indugi vi lascio con il signor Maxwell.I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for. Ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate.Is there anywhere I can plug in my laptop? Posso collegare il mio portatile da qualche parte?I can show you some of the potential styles we could develop for you. Vi mostro alcuni dei potenziali stili che potremmo sviluppare per voi.There's a socket just underneath the table. C'è una presa proprio sotto al tavolo.If anyone has a question then please feel free to interrupt. Se qualcuno ha una domanda mi interrompa pure.I'll take any questions from the floor once the presentation is over. Risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione.The styles range from sober and serious to playful and silly. Gli stili vanno dal sobrio e serio all'allegro e frivolo.I think we'd be looking for something more conservative. Credo che vorremmo qualcosa di più classico.We need something in keeping with the company image. Abbiamo bisogno di qualcosa in armonia con l'immagine dell'azienda.I think it would be better to go for something with dark colours, especially on the homepage. Credo che sarebbe meglio qualcosa con colori scuri, specialmente nella homepage.Now we've had a look at some of the designs, I'd like to move on to the time scales. Ora che abbiamo dato un'occhiata ai design, vorrei passare alla questione dei tempi.How quickly could you have the web site ready? In quanto tempo potrebbe completare il sito?That would depend on how much work would need to go into it. Questo dipende da quanto lavoro sarà necessario investire.A plain design would need less work of course. Un design semplice richiederebbe naturalmente meno lavoro.A more intricate one would take about a couple of months to plan, design, and deliver. Uno più complicato richiederebbe un paio di mesi tra progettazione, design e consegna.Obviously, the amount of work involved would affect the cost of the project. Naturalmente, la quantità di lavoro richiesto incide sul costo del progetto.I could send you a quote. Potrei mandarvi un preventivo.Could we see some of the other web sites you've designed? Potremmo vedere altri siti web di sua creazione?I'll send you a catalogue. Vi manderò un catalogo.That would be excellent. Sarebbe perfetto.Could you send us quotes for all of the styles just so we have an idea of costs? Potrebbe mandarci dei preventivi per tutti gli stili in modo da avere un'idea dei costi?We need to know how far our budget will stretch. Abbiamo bisogno di sapere fin dove si spingerà il nostro budget.Does anyone have any other questions? Avete altre domande?I think we'll call it a day there. Credo che possiamo concludere qui.Thank you, Mr Maxwell, for coming along today. Signor Maxwell, grazie per essere venuto.I look forward to receiving your e-mail with the links to other sites you've designed. Aspetto di ricevere la sua e-mail con i link agli altri siti che ha progettato.I'll send it to you tomorrow. Ve la mando domani.I'll show you out. L'accompagno all'uscita. -
14 doubtful
['daʊtfl]1) (unsure) [ person] incerto, dubbioso; [future, weather] incerto; [argument, result] dubbio, discutibile, incertoit is doubtful if o that o whether è dubbio o è poco probabile che; I am doubtful that o whether dubito che; to be doubtful about doing essere incerto o in dubbio se fare; to be doubtful about o as to — essere scettico su, essere poco convinto di [idea, explanation, plan]; avere dei dubbi su, essere scettico su [job, object, purchase]
2) (questionable) [character, past, activity, taste] dubbio, discutibile* * *1) (feeling doubt; uncertain what to think, expect etc: He is doubtful about the future of the school.) dubbioso, incerto2) (able to be doubted; not clear: The outcome is doubtful; a doubtful result.) incerto3) (uncertain but rather unlikely, unhopeful etc: It is doubtful whether this will work; a doubtful improvement.) incerto4) (suspicious: He's rather a doubtful character.) ambiguo, equivoco* * *doubtful /ˈdaʊtfl/a.1 ( di persona) dubbioso; incerto: I am doubtful about what to do, sono dubbioso sul da farsi; She was doubtful whether to accept ( o if she should accept), era in dubbio se accettare; Many voters remain doubtful about who to support, molti elettori rimangono dubbiosi su chi sostenere; to look doubtful, avere un'aria perplessa; to feel doubtful, essere dubbioso2 ( di cosa) dubbio, incerto: The political situation is very doubtful, la situazione politica è molto incerta; doubtful result, risultato incerto; The outcome of the talks is looking doubtful, l'esito dei negoziati appare dubbio; The scheme is of doubtful benefit, l'utilità del piano è dubbia; It is doubtful whether the plan will succeed, è dubbio che il piano riesca; It is doubtful that they can finish on schedule, non è sicuro che possano finire entro i termini stabiliti3 dubbio; equivoco: a doubtful remedy, un rimedio discutibile; Their products are of doubtful quality, i loro prodotti sono di dubbia qualità: a doubtful character, un individuo equivoco● (comm.) doubtful debts, crediti di dubbia esigibilità □ His coming is a doubtful blessing, è discutibile se la sua venuta sia un bene o no.* * *['daʊtfl]1) (unsure) [ person] incerto, dubbioso; [future, weather] incerto; [argument, result] dubbio, discutibile, incertoit is doubtful if o that o whether è dubbio o è poco probabile che; I am doubtful that o whether dubito che; to be doubtful about doing essere incerto o in dubbio se fare; to be doubtful about o as to — essere scettico su, essere poco convinto di [idea, explanation, plan]; avere dei dubbi su, essere scettico su [job, object, purchase]
2) (questionable) [character, past, activity, taste] dubbio, discutibile -
15 approve
[ə'pruːv] 1. 2.to approve of sth., sb. — approvare qcs., qcn.
(not) to approve of sb. doing sth. — (non) approvare che qcn. faccia qcs.
* * *[ə'pru:v]1) ((often with of) to be pleased with or think well of (a person, thing etc): I approve of your decision.) approvare2) (to agree to (something): The committee approved the plan.) approvare•- approval- on approval* * *[ə'pruːv] 1. 2.to approve of sth., sb. — approvare qcs., qcn.
(not) to approve of sb. doing sth. — (non) approvare che qcn. faccia qcs.
-
16 hear
[hɪə(r)] 1.1) udire, sentire [sound, voice]to hear her talk, you'd think (that) — a sentirla parlare, si penserebbe (che)
we haven't heard the end o last of it non abbiamo ancora sentito tutto; to make oneself o one's voice heard — farsi sentire, fare sentire la propria voce (anche fig.)
2) (learn) sentire [news, rumour]to hear (tell) of sth. — sentir parlare di qcs.
to hear (it said) that — sentir dire che, venire a sapere che
have you heard the one about... — (joke) la sai quella di...
3) (listen to) ascoltare, sentire [lecture, broadcast, record]; [ judge] esaminare [case, evidence]to hear what sb. has to say — stare a sentire quello che qcn. ha da dire
2.to hear Mass — form. sentire la messa
- hear of- hear out* * *[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) sentire2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) ascoltare3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) sentire•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of* * *[hɪə(r)] 1.1) udire, sentire [sound, voice]to hear her talk, you'd think (that) — a sentirla parlare, si penserebbe (che)
we haven't heard the end o last of it non abbiamo ancora sentito tutto; to make oneself o one's voice heard — farsi sentire, fare sentire la propria voce (anche fig.)
2) (learn) sentire [news, rumour]to hear (tell) of sth. — sentir parlare di qcs.
to hear (it said) that — sentir dire che, venire a sapere che
have you heard the one about... — (joke) la sai quella di...
3) (listen to) ascoltare, sentire [lecture, broadcast, record]; [ judge] esaminare [case, evidence]to hear what sb. has to say — stare a sentire quello che qcn. ha da dire
2.to hear Mass — form. sentire la messa
- hear of- hear out -
17 tumble
I ['tʌmbl]1) (fall) caduta f., capitombolo m.to take a tumble — fare un capitombolo, cadere; fig. [price, share, market] crollare
to have a tumble in the hay — imboscarsi, infrattarsi
2) (of clown, acrobat) capriola f., salto m. mortale3) (jumble) confusione f., disordine m.II ['tʌmbl]to tumble down sth. — [ water] scendere giù da qcs. a cascate
2) econ. [price, share, currency] crollare3) sport [clown, acrobat, child] fare capriole, acrobazie4)to tumble to sth. — colloq. (understand) (arrivare a) capire [fact, plan]
•* * *1. verb1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) cadere2) (to do tumbling.) capitombolare2. noun(a fall: She took a tumble on the stairs.) caduta- tumbler- tumblerful
- tumble-drier
- tumbling* * *tumble /ˈtʌmbl/n.1 caduta; capitombolo; ruzzolone: I took ( o had) a nasty tumble, feci una brutta caduta; DIALOGO → - Skiiing- I only had a little tumble on the last afternoon, ho fatto solo un piccolo capitombolo l'ultimo pomeriggio2 capriola; salto mortale3 confusione; disordine; scompiglio7 (volg.) chiavata; scopata (volg.)● (metall.) tumble-plating process, zincatura per barilatura □ ( nuoto: in piscina) tumble turn, virata a capriola.(to) tumble /ˈtʌmbl/A v. i.1 cadere; capitombolare; fare un capitombolo; ruzzolare; precipitare: to tumble down the stairs, ruzzolare giù dalle scale; to tumble out of a window, precipitare da una finestra; Do you think the government is going to tumble?, credi che il governo cadrà?2 agitarsi; dimenarsi; ruzzolarsi: The little boy was tumbling about on the floor, il bambino si ruzzolava sul pavimento3 fare acrobazie; fare salti mortali5 fare capriole; fare acrobazieB v. t.1 far cadere; far ruzzolare; gettare a gambe all'aria; mandare sottosopra; rovesciare: The crash tumbled some passengers out of the train, lo scontro fece cadere (o scaraventò) alcuni viaggiatori fuori dal treno2 arruffare; disordinare; scompigliare; mettere sottosopra (o in disordine): to tumble one's bed, mettere sottosopra il letto5 (volg.) chiavare, scopare, fottere (volg.)● to tumble downstairs, scendere le scale a precipizio □ to toss and tumble in bed, rigirarsi nel letto ( senza poter dormire).* * *I ['tʌmbl]1) (fall) caduta f., capitombolo m.to take a tumble — fare un capitombolo, cadere; fig. [price, share, market] crollare
to have a tumble in the hay — imboscarsi, infrattarsi
2) (of clown, acrobat) capriola f., salto m. mortale3) (jumble) confusione f., disordine m.II ['tʌmbl]to tumble down sth. — [ water] scendere giù da qcs. a cascate
2) econ. [price, share, currency] crollare3) sport [clown, acrobat, child] fare capriole, acrobazie4)to tumble to sth. — colloq. (understand) (arrivare a) capire [fact, plan]
• -
18 come off
1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse]* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) cadere2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) riuscire* * *1. vi + adv3)(acquit o.s.)
to come off best/worst — avere la meglio/la peggio2. vi + prepcome off it! fam — piantala!, ma va'!
* * *1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse] -
19 agree
[ə'griː] 1.1) (concur) essere d'accordo2) (admit, concede) ammettereit's dangerous, don't you agree? — è pericoloso, non credi?
3) (consent)4) (settle on, arrange) mettersi d'accordo su [date, method, price]; accordarsi su, trovare un accordo su [candidate, solution]2.to agree to do — concordare di o mettersi d'accordo sul fare
1) (hold same opinion) essere d'accordo ( with con; about, on su)2) (reach mutual understanding) mettersi d'accordo3) (consent) acconsentireto agree to — acconsentire a, accettare [plan, suggestion, terms, decision]
4) (hold with, approve)to agree with — approvare [idea, practice]
5) (tally) [stories, statements, figures] concordare, coincidere6) (suit)to agree with sb. — [climate, weather] confarsi a o andar bene per qcn.
7) ling. concordare* * *[ə'ɡri:]past tense, past participle - agreed; verb1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) essere d'accordo con2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) acconsentire3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) andare bene per4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) andare d'accordo•- agreeably
- agreement* * *[ə'griː] 1.1) (concur) essere d'accordo2) (admit, concede) ammettereit's dangerous, don't you agree? — è pericoloso, non credi?
3) (consent)4) (settle on, arrange) mettersi d'accordo su [date, method, price]; accordarsi su, trovare un accordo su [candidate, solution]2.to agree to do — concordare di o mettersi d'accordo sul fare
1) (hold same opinion) essere d'accordo ( with con; about, on su)2) (reach mutual understanding) mettersi d'accordo3) (consent) acconsentireto agree to — acconsentire a, accettare [plan, suggestion, terms, decision]
4) (hold with, approve)to agree with — approvare [idea, practice]
5) (tally) [stories, statements, figures] concordare, coincidere6) (suit)to agree with sb. — [climate, weather] confarsi a o andar bene per qcn.
7) ling. concordare -
20 fancy
I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg.* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capriccio2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) immaginazione, fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) impressione2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorato3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) gradire2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) immaginare3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) piacere•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
think ahead — index plan, scheme Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
think — [[t]θɪŋk[/t]] v. thought, think•ing, adj. n. 1) to have a conscious mind, capable of reasoning, remembering, and making rational decisions 2) to employ one s mind rationally in evaluating a given situation: Think carefully[/ex] 3) to have a… … From formal English to slang
Plan of a Novel — Plan d un roman, selon de petits conseils reçus de diverses sources Portait du Prince Régent, à qui est dédicacé Emma. Par Sir Thomas Lawrence, en 1816. Plan of a Novel according to Hints from Various Quarters (littéralement « Plan d un… … Wikipédia en Français
think — think1 [thiŋk] vt. thought, thinking [< ME thenchen, to think, confused with thinchen, to seem < OE thencan < PGmc * thankjan, to think: for IE base see THANK] 1. to form or have in the mind; conceive [thinking good thoughts] 2. to hold… … English World dictionary
Plan Kathleen — Plan Kathleen, sometimes referred to as Artus Plan, was a military plan for the invasion of Northern Ireland sanctioned by Stephen Hayes, Acting Irish Republican Army (IRA) Chief of Staff, in 1940.[1] Plan Kathleen is frequently confused with… … Wikipedia
think — 1 Think, conceive, imagine, fancy, realize, envisage, envision are comparable when they mean to form an idea or notion of something in the mind. Think, the most general and least explicit word of this group, may imply nothing more than the… … New Dictionary of Synonyms
Think — Think, v. t. 1. To conceive; to imagine. [1913 Webster] Charity . . . thinketh no evil. 1 Cor. xiii. 4,5. [1913 Webster] 2. To plan or design; to plot; to compass. [Obs.] [1913 Webster] So little womanhood And natural goodness, as to think the… … The Collaborative International Dictionary of English
plan — n 1: a diagram of an area of land (as a subdivision) filed in the registry of deeds see also plot plan 2: a detailed program; esp: one made under chapter 13 of the Bankruptcy Code that places future earnings under the control of a trustee,… … Law dictionary
Plan B (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Plan B Álbum de Huey Lewis and the News Publicación 1 de mayo de 2001 Género(s) Rock … Wikipedia Español
plan — [n1] scheme, design, way of doing things aim, angle, animus, arrangement, big picture*, contrivance, course of action, deal, device, disposition, expedient, game plan, gimmick, ground plan, idea, intent, intention, layout, machination, meaning,… … New thesaurus
think — [v1] believe; anticipate assume, be convinced, comprehend, conceive, conclude, consider, credit, deem, determine, envisage, envision, esteem, estimate, expect, fancy, feature, feel, foresee, gather, guess, hold, image, imagine, judge, plan for,… … New thesaurus